воскресенье, 25 ноября 2012 г.

Свободный ножевой бой в Шидокан Додзё.

В 2005 году журнал «Форбс» провел опрос своих читателей, затем старших редакторов издательства и группу экспертов. Целью опроса было определить предметы, инструменты, оказавшие наибольшее влияние на историю человечества. По результатам опроса «номером один» среди важнейших вещей, созданных человеком, стал нож.
 
Отчасти поэтому и не только, за что мы в своём обществе уделяем внимание культуре производства и эксплуатации ножей, официально допустимых законодательством РФ. В системе нашего творчества ножи служат как хозяйственно-бытовые инструменты, с возможностью двойного назначения: в виде орудия самозащиты от нападения хищных животных и неправомерных действий вооруженных людей.
 
На сегодняшний день существует множество направлений по изучению работы с ножом, в моём же случае лидирующую позицию занимает концепция, созданная и предложенная моим одноклубником и впоследствии другом Сергеем Никольским (серебряный призёр чемпионата России 2011 по правилам "Танто Дзюцу").
 
В бытность работы на Латвийской земле мы в сотрудничестве с Сергеем провели несколько обучающих семинаров, в которых Сергей очень доступно раскрыл тему ножевого боя, периодически ссылаясь на собственный опыт, подкрепляя доводы практическими "фокусами", которые мне внушили доверие. Из того, что мне тогда удалось пропустить через себя, а впоследствии и взять на "вооружение", я с удовольствием показываю своим коллегам, так как техника боя с ножом является прямым следствием применения базовой техники каратэ (кихон).
 
Мне нравится работа с ножом тем, что всё предельно понятно и нож сразу отсекает те проявления "кустарщины", которые не жизнеспособны. В Российском  отделении организации мы изначально избрали путь изучения Будо, а спортивную составляющую оставили как опцию.
Все претенденты на поясные квалификации на практике изучают работу с коротким (складным) ножом, тем самым получая наглядное представление о  возможностях применения изученного кихона. Как  показал опыт и практика, ножевые семинары собирают разноплановую публику, тем самым давая хорошую возможность работы с разными психотипами и габаритами оппонентов.
 
На прошедшем семинаре я познакомил собравшихся с тактическими и законодательными аспектами РФ. Мы детально ознакомились с подготовкой опорно-двигательного аппарата и общей анатомией человека. Отработали базовые упражнения в перемещениях по прямой (идо) и уходы с линии атаки (сабаки).
 
 Апогея достиг тренинг, когда были предложены поединки по заданию в защитной экипировке с учебным ножом. В ход "прошли" удары всеми конечностями со всех дистанции, картина боя получилась не "голливудской", но каждый участник смог вживую прочувствовать нагрузки и болевые ощущения от контакта.
 
Структурой всех наших семинаров стала трехдневная сессия из пяти двухчасовых занятий, на одном, из которых я предложил варианты работы с ножом в партере и несколько способов отбора ножа посредством выгрызания мышечной ткани.
На завершающем воскресном занятии мы потренировались в работе на макиварах в виде сложенных в валик каратэ-ги и пневмо-падах, где отрабатывали импульс для прямого удара клинком.
 
В финальной части все участники семинара провели поединки в правилах свободного боя с ножом, получив первые практические навыки.

Пилотный контент.

Плановая расстановка мероприятий- это хорошо, особенно, когда им суждено сбываться.
Проведя мощнейший (за два прошедших в России года) ноябрьский спурт, в котором слились три плановых мероприятия (первый/десятый визит в Японию, съёмки в медийном проекте и проведение учебного семинара в Казанском Додзё).
Потратив весь запас остававшейся энергии на то, чтобы качественно сделать понятный сюжет на съёмочной площадке, я несколько дней не выходил из Додзё, прорабатывая на камеру материал по самообороне, после чего снова возвращался на татами, где меня уже ждали мои студенты.
К счастью, в последнее время на моём пути стали появляться компетентные специалисты, с которыми стало очень удобно решать профильные задачи.
Благодаря профессиональным рекомендациям режиссёра, "правильной" аппаратуре и моему куражу, нам удалось в короткие сроки "малой кровью" отснять качественный по содержанию телевизионный контент.
Дружно отработав на двух площадках в Додзё и "Планете Фитнес" я воплотил свои идеи на необходимом оборудовании в требуемых пропорциях. Проникнувшись моими идеями, один из операторов нашего проекта так же решил встать на путь Шидокан, начав активные занятия в одной из групп корпорации. Что на самом деле уже хорошо)).

пятница, 23 ноября 2012 г.

Первая победа России в стране Ямато.

Впервые в истории Российской организации Шидокан спортсмены трех клубов карате из Ижевска, Казани и Ульяновска приняли участие в 32-ом чемпионате Японии
 
(неофициальный чемпионат Мира) по правилам Шидокан каратэ (правила нокдаун) и Шидо боксинг (правила К-1).
Турнир проходил в Токио на спортивной арене BumB. В турнире приняло участие 26 команд из Европы, Азии, Африки, Австралии, Южной и северной Америки.
Россию на турнире представляли четыре бойца, по два в разделе Шидо каратэ и два в Шидо боксинг.
Как известно, в нашей стране до сих пор существует множество бюрократических барьеров для получения справок, виз, материнского капитала....Наша  история не стала исключением.
Изначально планировалось все документы на оформление виз сделать в один Московский заезд, но из-за проблем возникших у двух участников поездки, нам пришлось сделать поправки на ситуацию и приложить дополнительные усилия для получения необходимых документов.
После непосредственного участия японских лидеров в лице канчо Ёсидзи Соэно и шихана Татсуичи Соэно визы были получены, при этом мои энергозатраты вышли за рамки предполагаемых ранее нагрузок.
После общего сбора в Москве и вылета из Шереметьево-2, мы прибыли в аэропорт
 Нарита-2, где нас уже ждали японские коллеги, ведомые шиханом Татсуичи Соэно.
Встреча была очень бурной, так как я не виделся со своими японскими друзьями
ровно 4 года и впервые появился на земле "Ямато" в статусе Президента Российского отделения Шидокан.
 
Быстро загрузив багаж, в котором было несколько десятков килограмм мёда и подарков, мы выехали в центральный Токио,
по дороге сделав остановку для заправки трёх поданных автомобилей,
 
которыми управляли мои давние товарищи, легенды мирового кикбоксинга: шиханы Кеничи Сато и Муто Такаюки.
 
Въехав в столичный мегаполис, мы заехали в центр спортивной экипировки "Fitness Shop",
где под завязку "затарились": боксёрскими перчатками, тайскими падами, кимоно, шортами, рашгардами....,
как я и обещал ещё будучи в России, мы получили значительную скидку по моей членской карте (membrs card) участника Шидокан.
В конечном итоге, наши делегаты и хозяева магазина остались очень довольны, так как каждый получил свои дивиденды и качественный товар.
В центральном Токио поменяв кресла роскошного Лексуса, наша компания пересела на не менее роскошный скоростной поезд "Shinkansen",
 
который развил скорость более 290 километров и оперативно доставил нас до места нашей адаптации в курортный город Ито.
Ощущения от земного полёта (гражданские лайнеры осуществляют взлёт при скорости 255км.ч) оказались очень противоречивые, мне было трудно представить отчего на моём столике в салоне не разливался кофе))
Добравшись затемно до конечной станции Ито, мы были радушно встречены моим давним другом и единоверцем шиханом Юсефом Расули (президент Иранского отделения Шидокан).
Определившись с ночлегом, мы посетили местный "Итальянский" ресторан, в котором отведали мисо-суп и пасту с морепродуктами.
В тот вечер хозяин ресторана поймал удачу за хвост в виде девяти голодных россиян.
 
Первая Японская ночь проходила в специализированном гостевом доме "Shidokan Guest House" с интерьером в стиле эпохи сёгуна Токугава, разделённом на мужскую и женскую половины.
 
Ночь прошла под шум ветра, дувшего с Тихого океана и яркого свет луны, которая находилась точно над головой, а не сбоку как в России.
 
На радостях от встречи и полученных в Токио ощущений несколько старших
 
 участников делегации устроили цивилизованный "Drink Party"
 
или "..забег в ширину", тем самым отметив два дня рождения Алексов " и, так сказать, по поводу прибытия".
Топливо для куража было предоставлено Шереметьевским Duty Free))
 
Рассвет оказался очень ярким, японский солнечный свет пробивался через всевозможные отверстия и огромные окна, плавно переходящие в двери.
 
В доме вся обстановка и бытовые приборы располагали к счастливому времяпрепровождению и спокойной адаптации к турниру.
 
До нашего приезда в этом храме гармонии проживал лидер британской панк группы "the Straglers"  Джей-Джей Бурнейл (президент Британского отделения Шидокан), где доводил до кондиции синглы для нового альбома "Гигант".
Ещё задолго до визита в Японию я попросил канчо Соэно дать нам возможность остановиться в Ито, насладится красотами Омурояма и Тихого океана.
Канчо Соэно сообщил, что на полуостров хотят приехать многие делегаты, но для "старых" бран-чиф есть маленькие привилегии и он будет рад видеть меня с коллегами в "Омурояма ИККИ Додзё".
Поутру отведав листового зелёного чая с мёдом, мы отправились в "Омурояма ИККИ Додзё", который находился в пяти минутах быстрого хода.
Но без помощи местных жителей мы не сразу нашли дорогу к Додзё.
Восемь лет назад Канчо Соэно показал мне, где хранится ключ от дверей Додзё и ритуал входа (приветствие Ками в контексте с Синтоистскими учениями).
Подойдя к дверям зала, мы тоже не сразу отыскали ключи, потратив немного больше энергии, чем было запланировано.

Это произошло из-за того, что технологии за восемь лет ушли далеко вперёд и хранилище ключа претерпело изменение.
Разгадав секрет японского ключа нам удалось легально попасть в помещение Додзё)).
Сделав ритуал входа, мы неспешно приступили к первому занятию, на котором вспомнили основы кихона и стоек.
Убедившись в том, что спорт не растворил наши знания в базе каратэ,
мы настроились на идеологическую волну, хорошо продышавшись, встали в пары.
По ходу тренировки мои рекомендации оказались не напрасными.
Во многом согласившись с моим посылом во время турнира, Равиль Иксанов показал хорошую психологическую подготовку,
отчасти из-за правильного дыхания и концентрации Ки-ай, проведя все свои поединки в состоянии транса (мусин).
После завершения часового занятия к Додзё подъехал автомобиль, из которого вышел Канчо Ёсидзи Соэно и,
по-отечески поприветствовав российскую команду, предложил всем пообедать в одном из местных ресторанов.
Обсудив со мной вкусы участников, Канчо предложил отведать японскую кухню в центральной части Ито.
Удобно расположившись, мы неспешно освоили все предложенные для дегустации блюда, после чего выдвинулись к основным местам наших занятий.
 
Когда в машине не хватило места, двое наших бойцов проделали отрезок в гору при помощи своих "заряженных" конечностей.
Для меня одной из главных задач в данной поездке было: знакомство российских спортсменов и тренерский состав с культурой Японии и получение информации о воинских искусствах из первых рук в лице канчо Ёсидзи Соэно.
В составе команды были молодые и очень опытные спортсмены, которые не по наслышке знают о нокаутах и болевых приёмах.
 
Но в их практике ещё ни разу не встречалась контролируемая работа с энергией КИ. Ещё задолго до поездки, я провёл переговоры с руководством Хонбу и получил согласие Канчо Соэно на съёмки сюжета о работе с энергией КИ на склоне вулкана Омуро.
Это была уже третья моя практика на склоне вулкана, которая напомнила мне механизм тренировки внутренней системы организма посредством дыхания, наложения мудр и медитации.
Канчо Соэно неспешно провёл нашу команду через "синтоистские врата", поведав о необходимости четкого соблюдения всех правил работы, после чего самостоятельно выполнил технику "подключения" на шесть сторон света.
 
Подобные техники российские спортсмены видели впервые и на их лицах читалась обескураженность и удивление.
Канчо Соэно на живом примере показал как материализовалось его сознание, предложив нескольким участникам понюхать его пальцы, от которых источался запах свежего лимона.
До этого все видели, что в руках канчо Соэно лимона не было, но его представление посредством специальных техник дыхания и наложение пальцев (мудра) запустили внутренние механизмы, воплотившиеся в один из наглядных примеров материализации сознания.
Внешним проявлением внутренней работы стал запах лимона, появившийся на пальцах канчо Соэно.
В своём монологе канчо Ёсидзи Соэно поясняет, что ранее подобные практики выполнялись Горными Самураями (Яма Буси), а так же в этих местах появился первый ниндзя по имени "Шигенто", который благодаря подобным практикам понимал язык птиц и животных.

Подобная практика служит для тренировки "тонких тел", а не физического тела человека.
 Канчо Соэно пояснил, что даже во сне подобная практика продолжает свою работу и позволяет совершенствовать эфирный мир человека. Посредством подобной практики я не раз ощущал тепло в районе поясницы и на ладонях рук, а так же моё тело не уставало во время выполнения длительных нагрузок во время тренировки.
Мне требовалось 3-4 часа на сон и я мог обходиться малым количеством пищи на протяжении всего визита в Японию..
 
После информативно-познавательного курса наша команда, ведомая канчо Соэно, вернулась в долину Сакур к подножию вулкана Омура.
По ходу нашего следования канчо Соэно продемонстрировал нам разлом в земной коре, который оказался равен 60 километрам.

Как мы узнали из повествования нашего сенсея, тоннель соединил Фузди-сан (Фудзияма) и Омуро, это позволяло горным самураям (яма буси) делать выходы на поверхность и заходить неприятелю в тыл, а также осуществлять разведывательную деятельность в приграничных с  Эдо территориях.

Проходя мимо огромного каменного изваяния, мы узнали, что этот многотонный монолит был выброшен вулканом на поверхность несколько сотен лет назад и получил название "Тсукория".
Канчо Соэно без тени сомнения вырвал кусок вулканической магмы из природного памятника и подарил нам его на память. Быстро отойдя от длительного перелёта, мы были настроены максимально, продуктивно провести отведённое время, изучая окружающий нас мир, который в значительной степени отличался от нашей российской действительности.
В перой части визита мы с удовольствием тренировались в  Омурояма ИККИ Додзё,  где получали хорошую зарядку и тонус для застоявшегося в полёте организма.
 То эстетическое удовольствие, которое нам довелось ощутить с первых шагов входа в Додзё, было сформировано от созерцания религиозных символов Японии, фотографий, на которых были изображения мастеров каратэ и исторические документы в виде постеров и сертификатов, датируемых семидесятыми годами двадцатого века. На свои тренировки мы старались приходить в отсутствие основных групп участников движения "Омурояма ИККИ Додзё", которыми непосредственно руководил Канчо Соэно.
 В такие моменты, когда Додзё был свободен, мне казалось что он ждал нас, чтобы познакомиться и начать с нами собственные отношения.
 
Проявляя трепет и возвышенное чувство к данному месту на нашей планете, я пытался передать свои чувства коллегам, но при этом старался не поставить их в рамки лишней закрепощённости и дискомфорта.
Первым делом для всех наших делегатов стало изучение исторических материалов, составлявших настенную экспозицию.
Всё увиденное автоматически фиксировалось на фотокамеры, которыми мы специально вооружились к этой поездке, лишь недостаток профессионализма иногда не позволял делать высокохудожественные сюжеты)). Атмосфера, царившая в Додзё, производила эффект допинга, которая увеличивалась в геометрической прогрессии и воплощалась в материальный выброс энергии при работе в парах и на классической макиваре.
Находясь в главном центре апрельского сбора (ежегодный Бранч-митинг, в дни цветения Сакуры) всех руководителей международных отделений, я осознаю сколько важных решений и тренингов было проведено на этой площадке с участием Канчо Соэно. Как рассказывал Канчо Соэно, удачное расположение Додзё между вулканом и побережьем Тихого океана даёт хорошую энергетику.
 
По такому же принципу выставляются синтоистские врата, ведущие к святилищам на склонах гор. Переведя дух от увиденного, мы попросили канчо Соэно продолжить общение.
На что сенсэй ответил предложением посетить спа-центр "Онсэн Аказава",
 
который в 2004 году мне и моим латвийским коллегам впервые показали Канчо Соэно
и его советник шихан Казуо Фидзихира (8.дан, многократный чемпион Японии по Кикбоксингу).
 
В комплекс бань на гейзерах (онсен) мы смогли пригласить только тех участников, которые не участвуют в боях.
 
Банные процедуры в преддверии поединков могли стать негативным фактором в тонусе бойцов.
 
После посещения "Онсена Аказава" наша команда выехала в один из самых
известных своим качеством ресторанов японской кухни.
 
Данный общепит знаком мне ещё с 2004 года, тогда канчо Соэно пригласил меня и команду на "первые" суши.
В ресторане мы очень плотно подсели на богатый ассортимент свежайших морепродуктов, добытых в сияющем за окнами Тихом океане.
 
Мастера, готовившие нам суши и сашими оказались очень весёлыми людьми, в процессе гастрономического шоу мы часто видели юмористические сценки из классического японского фольклора.
 
Ужин оказался очень приятным, так как мы удостоились внимания нашего сэнсея и прекрасной атмосферы ресторана.
 
 Оставив значительную, даже по японским меркам, сумму денежных знаков,
 
 мы улучшили материальную составляющую ресторана.
В знак благодарности руководство заведения даровало нам кружки,
которые нельзя купить в магазине и они прошли не один круг через руки жителей полуострова. Дружно возрадовавшись такому приходу, мы сделали несколько снимков на лоне движущихся тарелок с съестными изысками. За окнами автомобиля Канчо мелькали указатели и подсвеченные табло, как, вдруг, мы оказались у дверей нашего дома.
 
Зайдя в дом, Канчо проверил порядок в комнатах и чистоту санузла, после чего пригласил меня к крошечному бассейну, в котором обитали четыре японских карпа КОИ.
Канчо Соэно показал мне систему подачи воды в бассейн и график кормления рыб, для меня это стало почетной обязанностью на всём отрезке проживания в ИТО. На следующий день после тренировки в Додзё, мы соорганизовались и пешком отправились на побережье Тихого океанa. Дорога оказалась неблизкой, прядка 10 километров, хотя, визуально вода виднелась со всех точек курортного городка.
 
Пройдя половину намеченного пути, мы зашли в суши-ресторан, где, изрядно отведав свежих даров океана, снова двинулись в путь.
 
 По дороге несколько наших коллег посетили зал игровых автоматов "Pachinko (パチンコ)", но не для игры, а для посещения туалета.
 
Когда они вернулись в "строй", на их лицах была печать восторга и ужаса. Как оказалось, туалет был с "искусственным интеллектом" и многие операции выполнялись в автоматическом режиме.
Когда один из наших коллег зашел в кабинку, то на его появление унитаз отреагировал автоматическим подъёмом крышки, на что наш земляк от неожиданности тоже поклонился и сказал "Осу".
 
Добродушие местных жителей не переставало нас удивлять на протяжении всего визита в Ямато.
 
Одним из таких эпизодов было желание японской девушки показать нам дорогу к океану, она остановила свой автомобиль посредине дороги с включёнными аварийным огнями и повела нас в правильном направлении по ходу горной реки.
При этом все остальные участники движения спокойно без стрельбы из "травматов" ожидали начала движения милой леди. Я полагаю, что в значительной мере внимание и уважение со стороны японцев к нашим персонам было вызвано и тем, что мы двигались по городу в кимоно и боевых поясах.
Спустившись по устью горной реки, мы оказались в национальном парке, поросшем многовековыми кедрами и бамбуком, прибавив ходу по расколотой магме к линии прибоя, я в очередной раз ощутил мощь и силу воды, шумно накатывающейся на отвесный берег. Недолго раздумывая, многие наши участники облачились в костюмы Адама и направились к воде, но сила волн и движение валунов на дне оказалось гипер-экстримальным и опасным для здоровья. Поэтому некоторые ограничились водными процедурами в зоне безопасного приёма водных процедур. "Отбившись" в пучине морской, мы, как дети, принялись штурмовать отвесные скалы, нависавшие над океанской синевой, но дело шло уже к вечеру, поэтому наша экскурсия быстро подошла к финалу. Выбравшись на относительную равнину, мы дружно выдвинулись в сторону ночлега. Впечатления от общения с колыбелью животного мира нашей планеты превзошли все ожидания, которые останутся с нами на долгие годы. В нашей среде мы решили назвать место нашего водно-горного экстрима "наша Раша", и, по возможности, всегда его посещать в сообществе своих друзей. Канчо Соэно- бесспорно является признанным лидером всего движения Шидокан, так как многие, в том числе и я, позиционируем действительность Будо через доводы и примеры из его формирования на этом поприще. После нашей совместной тренировки канчо Соэно предложил детям познакомиться с участниками Россииской команды, рассказав историю первого визита японской делагации на чемпионат Мира в Москву. В тот раз японцам сильно досталось "на орехи", но как они мне рассказывают сегодня, им этот урок позволил взглянуть на спорт с другой стороны и изменить своё отношение к подготовке. До этого для японских коллег главными конкурентами всегда являлись тайские бойцы, а теперь и русские, поняв, что в каратэ Россия стала мировой державой. Сделав первые шаги в Додзё, с которым у меня связано множество эпизодов творческой деятельности,
 
 мы отправились к алтарю, отдав дань своего уважения людям,
 
заложившим основы идеологии нашего движения, ими были командир по боевой подготовке отряда "Шинсенгуми" Тошизоу Хидзиката (Hijikata Toshizō 土方 歳三) и отец канчо Соэно,
 
 офицер японской армии Шозо Соэно.
После чего все приступили к базовой тренировке на баланс и координацию. Тренировка позволила снять напряжение в мышцах и качнуть центр в санчин-дачи уже на земле Ямато.
Обстановка в Додзё располагала не только к самоотверженной работе, но и к получению эстетического наслаждения. По моей просьбе канчо Соэно провёл мастер-класс, в котором проверил мою технику в Ката "Шикон Но". Каждый раз когда Канчо показывает мне аспекты выполнения ката, я нахожу новые грани, так вышло и на это раз: Канчо решил показать правильное выполнение, прибив гвоздями мои пальцы к полу Доздё, но мой инстинкт самосохранения оказался сильнее и я, вразумив, что дело закончится "полной статикой", успел выдать усвоенный материал на-гора)).
 
 Помещение для занятий было построено в 2004 году, на деньги спонсоров в традиционном стиле из дерева и стекла,
 
на стенах зала установлены постеры и фотографии с изображениями Сосая Масутацу Ояма и шихана Ёсидзи Соэно, датируемые семидесятыми годами двадцатого века. Во время занятий российской команды под сводами Додзё, я сделал акцент на выполнение всех канонов в терминологии базовой техники, привязки кихона к работе с холодным оружием, с четким соблюдением входа и выхода из Додзё. В спортивных аспектах наши ребята были на высоте, им недоставало только нескольких мастер-классов по этикету и традиции Будо, с которыми они в процессе визита не раз встречались. Единственное, что я не делал, так это не зачитывал "Додзё Кун" (клятва Додзё), вместо меня это делали маленькие дети, которым Канчо Соэно поручал вести все действа обрядов и клятв. Когда канчо Соэно спросил у детей, где находится Москва, Казань и Рига, все дружно показали эти города на мировой карте, расположенной прямо в Додзё. Про Москву и Ригу канчо Соэно часто любит рассказывать своим коллегам, так как с этими городами у него много связано интересных воспоминаний. Как мне увиделось, в представлении японцев Латвия, Литва и Россия являются странами, напоминающими Соединенные Штаты, так как везде люди разговаривают на русском языке.
 
В один из крайних дней проживания на восточном полуострове мы посетили
вершину вулкана Омуро, на склоне которого проживали всю первую половину нашего паломничества.
Восхождение на вулкан оказалось достаточно банальным, так как нам пришлось воспользоваться современной канатной дорогой, уплатив по 500 японских рублей.
Поднявшись на край кратера, нашему взору открылись прекрасные виды на весь город и кратер.
 
Как я не раз заявлял в своих писаниях, кратер и сам вулкан имеют огромное значение для культуры и религии японского народа.
 На внутреннем склоне кратера располагался буддистский храм, в котором находился жертвенник.
 
В 2004 году канчо Соэно мне показал это место и научил правильно делать жертвоприношение, в виде взноса из 11 японских иен (10+1).
Как оказалось, 10 + 1 в иероглифическом написании выглядит как иероглиф "Воин" (первый иероглиф в написании Шидокан). После обхода кратера, вся наша команда отправилась на тренировку своего "тонкого тела" через стрельбу из луков (Кю-до).
 
Как известно из истории первым оружием древних самураев были луки и только потом Катаны.
 
 Я оказался не самым лучшим "Амуром", мои стрелы чаще попадали в склон вулкана, нежели в яблочко, но сама затея со стрельбой оказалась очень полезной, мне больше всего понравился звук пробивающей мишень стрелы.
 
Закончив лучную охоту, мы благополучно покинули кратер и отправились по своим делам в различных направлениях полуострова.
Вторым нашим пришествием в океанскую пучину стал пеший переход до "Онсена Аказава", но банные процедуры мы променяли на купание в открытом океане и прогреванию в природном источнике на изломе вулканической магмы. В Ито, наверно, как и во всей Японии большой проблемой для нас стал поиск цивилизованного океанского пляжа с безопасной акваторией для купания.
Повстречав на своём пути дайверов и рыбаков мы окончательно определились с квадратом поиска.
В наших планах было обнаружение конкретного пляжа с природным онсеном.
Сделав крутое восхождение на мыс "АКАЗАВА", мы оказались в нужной точке и на ходу, скинув свои летние одежды, с криками нырнули в солёную пучину океана.
 
Для меня нахождение вблизи и, тем более купание в открытом океане, имеет необъяснимые ощущения в виде внурителесной вибрации, так случилось и на этот раз. Я предположил, что это банальный озноб, но температура воды была порядка 19 градусов по Цельсию, что для меня является абсолютной нормой. Мои северные коллеги, вообще, не вылезали из воды, успевая делать видео и фото репортаж прямо из положения дрейфа на спине. Даже при комфортном принятии водных процедур наступило пресыщение, которое мы разбавили принятием тёплых ванн на возвышавшемся онсене, вырезанном в горной породе.
Проезжавшие мимо японцы поинтересовались, откуда в их краях такие безбашеные туристы.
В Ито уже как две недели закрылся пляжный сезон и купание в открытом океане считается экстремальным занятием. Мы сообщили, что мы из России, тем самым сняв все вопросы местных аборигенов. Солнце садилось за горизонт, а это самое время, когда акулы и другие морские хищники выходят на охоту. Я порекомендовал своим друзьям покинуть открытый океан и продолжить заплыв в "лягушатнике" с горячей природной водой. Мы не могли рисковать здоровьем спортсменов, так как у нас были обязательства перед Родиной и я планировал довести бойцов до ринга.
 
Вся наша команда обладала хорошим чувством такта и юмора, поэтому все пожелания всегда точно выполнялись с обеих сторон.
Приняв общее решение возвращаться домой на такси, мы на практике узнали, какие расценки и сервис предусмотрены в этой опции социальной ниши острова. На утро пятого дня вся наша команда отправилась в Токио, где нас ждал зарезервированный отель в исторически богатом районе станции Асакуса.
Въехав в свои апартаменты, все участники разбежались по кварталу в поисках красивых сюжетов для собственных фотосессий.
          В Асакуса я бывал не раз, но вот недельное проживание наполнило меня
                                 эстетическим шармом и радостью за своих коллег.
 
Данное место для проживания я выбрал не случайно, так как мне хотелось
 
предложить своим друзьям максимальное наслаждение от соприкосновения с наследием древности.
 
Отель, в котором мы проживали, оказался международным, с большой текучкой клиентов. Меня, как всегда, приятно удивила чистота и поразил дизайн интерьера.
Отель был сделан из бетона и стекла, это вселяло уверенность, что во время землетрясения он устоит.
Так оно и вышло, в один из вечеров мы ощутили небольшой толчок, который больше напоминал синусоиду волны, прокатившейся под ковром.
Апогеем всей нашей работы стал сам турнир на который мы приехали с шиханом Муто Такаюки, это был хороший знак, Муто легендарный воин с огромным опытом в Будо.
Пройдя регистрацию и взвешивание мы спокойно подготовились к поединкам.
Уже изначально наша команда была в фаворитах турнира, но это стоило ещё доказать себе и окружающим.
 
Турнир собрал весь цвет японского Шидокан, даже тех бойцов которые не принимали участие в чемпионате, а готовились к собственным поединкам в профессиональных турнирах по К-1/ MMA.
Такими гостями были звёзды японского кикбоксинга из города Кобэ, братья Ёкояма Го и Шинго. http://yokoyamadoujou.com/index.html

 
В разделе каратэ лидером Российской команды являлся Равиль Иксанов, представлявший город Казань (Татарстан).
Это был самый опытный боец направления нокдаун. Равиль очень качественно провёл весь подготовительный сезон, выйдя на пик своей формы в канун турнира.
 
Равилю предстояло провести три боя для попадания в финал, с чем он удачно справился, завоевав титул чемпиона.
 
Первый свой бой Равиль провел на татами, встретившись с молодым японским
бойцом, уверенно отправив того в нокаут на 24 секунде.
Главным же боем стал полуфинал, в котором Равиль встретился с легендой японского каратэ сорокалетним  ветераном Ямамото (Ruji Yamamoto "Hashmoto Dojo" http://hashimoto.xii.jp/sb/sb.cgi?cid=5  ),
 отправив того в глубочайший нокаут под занавес первого раунда.
В финале Равиль отработал первым номером против липкой защиты опытного румынского бойца Ливиу Ионеску, за что заслужил единогласие судей.
 Для Равиля эти выступления послужили хорошим подтверждением правильности  выбранного пути Воина и веру в свои силы. Мне удалось частично поучаствовать в подготовке Равиля к этим боям, поделившись своими тактическими схемами.
В итоге Равиль увязал свою феноменальную технику с принципами "Иккен Хисацу",
 
став первым чемпионом Шидокан от России, вписав золотыми буквами своё имя в историю нашей страны.
 
Финальный бой оказался сотым в карьере Равиля Иксанова, о чем всем поведал лично основатель Шидокан каратэ господин Ёсидзи Соэно.
В Разделе кикбоксинг, выступили два российских участника: Александр Синеркин, представлявший Ульяновскую область и Павел Григорьев из Ижевска.
Александр провел три боя, одержав победы в отборочных встречах над венгром Стангелом Тамасом
     и отправленному в нокаут румыном Флориа Сорином,
уступив лишь в финальном бою румынскому бойцу Габроелю Боросу, предварительно обыгравшего фаворита этого веса Макото Уэхара.
Павел Григорьев провёл два боя,  доминируя над японским боксёром на протяжении первого поединка уверенно одержалпобеду по единогласному решению судей
 
 и лишь в полуфинале уступив чемпиону Японии  Мохану Мохаряну из Непала (Mohan Maharjan "Shikon Murakami Dojo" http://shikon-murakamijyuku.com/sb/sb.cgi?cid=0  .
 
Для Павла эти выступления послужили хорошим опытом для дальнейшего развития. 
 
Он и его наставник Сергей Руссих сделали необходимые выводы, уверенно заявив, что они будут ещё качественнее готовиться к 33-му чемпионату Японии, на который собираются приехать в следующем году.
 
В целом, Российская команда впервые уверенно заявила о себе на родине японского Будо, сделав хороший задел для будущих поколений наших бойцов.
                              http://www.shidokan.net/event_result_2012/index.htm
Основной движущей силой для всей команды стало желание прославить свою страну и поднять флаг России в стране восходящего солнца.
Идея оказалась жизнеспособной и воплотилась в общую радость от победы, гармонично соединившись с незабываемыми впечатлениями от увиденного вне ринга и татами.
После окончания митинга руководителей отделений Ассоциации, на котором присутствовали патриархи "старой школы",
я получил позитивную оценку организации первого визита российской команды,
а так же был удостоен отдельной благодарностью за привезённый подарочный фонд в виде сот и других разновидностей продукции Российского мёда.
После турнира я пригласил своих коллег в знаменитый район Уэно, где находился когда то не большой, а ныне гигантский  столичный "Чиркизон" под названием "Амеяёкочо".
Там я частенько покупал себе одежду в стиле "Military & Underground", а сегодня "поправляю" фурнитуру на ювелирных аксессуарах подаренных Татсуичи Соэно.
На этот раз мы не не сразу нашли ювелирную мастерскую, так как она слегка поменяла дислокацию. После второго круга поиска я выяснил, что старый мастер, который мне правил буддистские четки (джузи) покинул рынок, а может быть и мир. У нового мастера по имени Яма-сан, я обновил свой аксессуар и собравшись оплатить услугу, услышал вопрос: "Вы занимаетесь Дзюдо?", на что я ответил: "Изучаю и практикую Каратэ!".
Яма-сан сообщил, что тоже занимается Окинaвским направление Шито-Рю и обладает степенью пятого дана. Я был приятно удивлён и сообщил,  что тоже нахожусь в этой квалификации но значительно моложе мастера.
Яма-сан, был приятно удивлён услышанным и на радостях стал знакомить меня со своей супругой работавшей в его магазине, а так же  показывать модный проспект в котором хорошо смотрелась местная фотомодель, которая в итоге оказалась дочерью мастера. Я вначале предположил, что меня пытаются сосватать на фотомодели и сразу познакомить с будущей тёщей)).
 
Но к счастью, это был только момент проявления доброжелательности мастера.
В итоге он не взял с меня денег за работу, попросив оплатить только расходный материал.
На этом месте каждый раз со мной происходят приятные знакомства, в прошлые годы я познакомился с японскими адептами школы Шотокан, которые увидели во мне "Ищущего абсолютную истину"..
 
Получив заряд позитива, я незамедлительно отвёл своих коллег в лавку по продаже оригинальных японских ножей Mcusta i Al Mar.
 
В результате деликатного знакомства с богатым ассортиментом и подборе подходящего девайса, мои коллеги купили складные ножи от мастеров из города Секи.
Будучи в России, Равиль и Алексей прониклись моими лекциями на семинарах по работе с коротким ножом и той культуре, которую я сам постигаю уже несколько лет.  Мне понравилась "российская" реакция моих коллег, они купили самые дорогие модели "скаладней", доверившись моим компетентным доводам)).
Поблагодарив хозяина лавки за качественный товар и приемлемую скидку мы направились в ресторан японской кухни, где проверили ещё несколько сетов за дегустацией морских изысков. На следующий день я встретился со своей подругой Шинобу (Нинзя) Сешимэ, с которой мы отправились в один из японских ресторанов и с большим удовольствием погрузились в беседы о наших прошедших приключениях, не забыв упомянуть всех персонажей тех историй.
Шинобу ненавязчиво поинтересовалась, как я пережил эпизод с землетрясением, видимо, ожидая банального ответа.
 Но я ей поведал, что мне было бы интереснее если бы тряхнуло сильнее)) 
Выходя из ресторана мы попали под штормовой заряд дождя и промокли до нитки, я снял с себя почти все одежды и отжал их в присутствии нескольких десятков обедающих клерков из соседних офисов.
К счастью, это шоу с переодеваниями не испортило аппетита трапезничавшим и персоналу ресторана.
Возникшая "движуха" забрала несколько сотен килокалорий и свела освоенный обед к нулю.
Поэтому на моё предложение отведать десерта Шинобу мгновенно отреагировала словом ОК и повела меня в старинный японский ресторан зелёного чая, десертов из океанских водорослей и сливочного мороженного.
Плотно присев на десерт, мы обменялись комплиментами и выразили желание встретиться вечером на территории её брата в супер зале "NEXT Akasaka Base".
Так оно и случилось, ровно в 17:30 мы встретились на одноимённой станции и в компании моих Ижевских коллег отправились осваивать новые территории.
Зал расположился на территории корейского квартала и успешно сочетал в себе зал для воинских искусств, танцевальный пол и комнаты для массажа.
На входе нас встретил шихан Татсуичи Соэно, познакомив со своими коллегами и генеральным спонсором всего сооружения.
 
На тренировке, кроме нас, присутствовала делегация Морокко со своим лидером Юсефом Мохласом.
 
Занятие началось с традиционных обрядов входа с поклонами в сторону святилища и изображения основателя Шидокан канчо Соэно.
 После отработки базовой техники под командование хонбу шихана Татсуичи Соэно бразды правления были переданы мне, на что я предложил собравшимся отработать технику ударов ногами на средней и ближней дистанции. Сделав несколько пояснений в переводе на японский язык, мне удалось донести истину начинающим бойцам. После отработки технических аспектов все участники удалились на короткий перерыв.
 
Во время перерыва наши бойцы положили глаз на "голубого Германа" принявшись методично наносить "смертельные" удары в голову и корпус потерпевшего.
 
Всех кроме Германа приятно удивил Равиль Иксанов, показав мастер-класс собравшимся, на что Павел Григорьев "довесил" свои аргументы в виде магических зуботычин.
Такая картина показалась очень не реалистичной, поэтому Татсуичи вернул всех в реальность, предложив шиханам (Бобу Самураеву, Кеничи Сато, Бабо и Ёсефу) отработать "мешками"  на тайских падах.  Пропустив строй бойцов через себя, я неплохо пропотел и скинул несколько сотен килокалорий. Мне же всё время не давало покоя уверенность Шинобу и, улучшив момент, я на неё напал, затащив в партер и "отвинтив" одну из стоп. Это сильно возбудило утонченную гейшу, после чего она публично сообщила, что она готова тренироваться под моим началом в любой точке мира и его окрестностей. Не ожидав такого поворота событий, я сразу решил обрезать нароставшую перспективу экстремального общения с дочерью Канчо Соэно, предложив той сразиться на ножах в объёме зарешеченного зала "Аля Гуантанамо".
Взяв в руки макеты абордажных ножей мы набросились друг на друга, пытаясь использовать последний шанс, но моя техника оказалась более жизнеутверждающей. Я одержал обеду и даровал себе жизнь, на что поверженная Ниндзя сказала, что ей не знаком такой стиль боя из-за того что в Токио никто не использует ножи в конфликтных ситуациях)))
Закончив занятие на волне изучения фамильного ката Шикон, мы неспешно приняли водные процедуры и отправились в Корейский ресторан, расположенный напротив Додзё.
Шинобу-сан очень хорошо отозвалась о корейцах, сообщив, что многие роли в японском кино играют корейские актёры, из того, что они более фотогеничны, чем японцы. А так же Шинобу-сан сообщила, что корейская кухня является более полезной, чем японская. Насколько мне известно из рассказов моего товарища Юры Инютина (монах корейского ордена Чо-ге), корейская культура в Буддизме оказала наибольшее влияние на религиозные каноны Японии.
 
Корейский ужин состоял из нескольких видов салата из мяса бычка, приготовленного на открытом огне прямо на наших глазах. Мясные брусочки укладывались на листья салата и сдобривались соусами, напоминавшими Ткемали.
Пища была пикантно острой, поэтому мы всё запивали напитком, похожим на чай с женьшенем.
Под занавес нам принесли газовую горелку и кастрюлю,, похожую на китайский Вог, в которой мы сварили суп из грибов, побегов бамбука, трепанга и ещё нескольких производных корейской кухни, всё это было укомплектовано толстым слоем красного перца чили.
Пища оказалась острой, благодаря этому она смогла раскрыть все свои вкусовые качества. Закончив трапезу, мы поблагодарили персонал и получили в подарок железные "Хаси".
На выходе официант обрызгал нашу одежду специальным ароматическим бальзамом, сказав что данная традиция позволяет избавить посетителя от запахов, впитавшихся в одежды при жарке мраморного мяса.
После ужина мы проводили нашу спутницу до транспорта, а сами на метро поехали в парк храмов наслаждаться Токийскими сумерками.
Восход солнца  в Токио бывает стремительным и ярким, для меня это лучший будильник.
 
Всегда просыпаясь первым, я ненавязчиво подымал своё "войско" и делал им предложения, от которых многие не хотели отказываться.
Одним из таких была поездка в портовый город Йокогама. В поездке до Йокогама великих задач мы не ставили, мне лишь хотелось показать город с самым высоким уровнем экологической культуры и китайским наследием в её центральной части.
 
В Йокогама сегодня развивается самый большой (после самого Китая) китайский
квартал и нам стало любопытно там побывать.
Проехав несколько станций на метро, мы оказались в самом центре Третьей столицы.
Город встретил нас солнечным светом и чистейшим воздухом.
 
 Политика муниципалитета Йокогама включает создание экологически безопасной среды обитания жителей города посредством вывода промышленных предприятий на специализированные территории.
В Китайском квартале мы посетили несколько магазинов и ресторан, но я не участвовал в трапезе, так как многие продукты были приготовлены из мяса парнокопытных, хрюкающих, нечистоплотных зверюшек. Моё внимание сразу привлёк магазин по продаже китайского чая  На входе нас встретила доброжелательная хозяйка по имени Азами-сан (Mary Azami), предложив отведать зелёный чай с жасмином и угостила кондитерскими деликатесами. В процессе дегустации мы вникли в ассортимент и сошлись на мнении, что это наша тема. Наша не по годам развитая молодёжь сразу навалилась на ферментированный Puer, взахлёб рассказывая, что это самый желанный напиток в их кругу.
Я же своё внимание направил на императорские "Улунские" сорта и получил одобрение специалистов за свою эрудицию. В бытность Рижской истории я был частым гостем ресторана "ЗЕН", где получил первые азы китайской культуры чаепития.
Затарившись под завязку различными чаями, мы поблагодарили хозяйку за экскурс, пообещав впредь покупать товар только в её магазине, с трудно выговариваемым названием "Taiwa shyonji".
После нашего ухода Азами (Azami-san) долго нам кланялась и махала руками, видимо и от того, что мы оставили крупную сумму денег и сообщили, что чемпионы по каратэ из России.
 Как, известно, раньше Россия и Китай были союзниками по коммунистическому "разводу" населения, наверно, и этот фактор сближает наши народы и сегодня.
Выбравшись из квартала, мы направились на центральную набережную города.
Это место является наиболее любимым среди старшего поколения и мамочек с детьми.
 
Атмосфера на набережной всегда демократичная, многие участники отдыхают прямо на газонах, предварительно постелив гимнастические коврики.
Другие же, наоборот, проводят своё время в пробежках и спортивной ходьбе.
На верхнем ярусе парка я имел возможность наблюдать "пожилых" людей, занимающихся гимнастикой Ушу и Йогой)).
Обследовав все участки причала и морского пассажирского порта, мы сделали несколько снимков и вернулись в центр города.
 
Вернувшись к обеду в Токио, мы скинули чайные кисеты и посвятили время шопингу в торговых рядах проспекта в Асакуса.
На следующее утро в нашу экспедицию я взял только тех, кто нашел силы подняться с постели после бурно проведённой ночи в злачных местах Йошивара.
Прямо на нашей улице в Асакуса распологался гей-клуб, из которого парочками выходили престарелые педы в традиционных японских одеждах, а по улицам старинных кварталов мы не раз замечали "джентльменов удачи" в ярких женских одеждах.
 
Для меня это был главный день экспедиции, так как я намеревался посетить могилу нашего учителя и духовного лидера Масутацу Ояма. В состав паломников тогда вошли представители "Кумакан Додзё" и Равиль Иксанов.
 
Приняв душ и прихватив кимоно, мы организованно выехали в направлении храма Гококу-дзи, на территории которого находится культовое захоронение основателя Киокушинкай-кан.

Добравшись до ворот храма, мы сделали паузу после чего все направились по моим стопам в сторону домика смотрителя.
Девушке-смотрителю я представился и рассказал о цели нашего визита на кладбище.
 
Получив одобрение и ритуальные палочки (аналог свечей), мы направились к
                     могиле Учителя, предварительно захватив ушат воды и мётлы.
Когда мы приближались к могиле Сосая, настроение наших участников сильно
 
        изменилось, на их лицах читалась концентрация, скорбь и великое уважение.
 
Я предложил своим коллегам сделать ритуал уважения и почитания памяти Учителя, на что получил согласие.
               Сделав поклон, мы приступили к очистке монумента и его помывке.
Подобные процедуры я не раз проделывал на могилах родителей Канчо Соэно, Икки Кадзивара и монументе Сосая Ояма.
Все каноны мы соблюли в строгом соответствии с культурой страны, после чего каждый из участников наедине смог побыть с Учителем и отдать дань уважения, оставить частицу своей души.
 
Закончив уборку монумента, мы направились в храм Гококу-дзи, где произвели
ритуальное жертвоприношение, после чего Сергей и Алекс сделали записи в своих
журналах паломника, такую услугу им оказал один из действующих монахов храма.
Покидая храмовый комплекс и могилу Учителя каждый из нас думал о своём, но, в
                    итоге, это была благодарность небу за то, что это свершилось.
Прямиком из храма мы сели на метро и выехали в направлении Хонбу, наш путь лежал в город Шин-Токорозава, родной город канчо Соэно, где он долгие годы созидал на поприще Киокушинкай и впоследствии создал собственную школу Шидокан.
На пороге в Додзё нас встретил шихан Кеничи Сато, сделав свои раскосые глаза исключительно круглыми, его изумил факт нашего вечернего визита в обитель Шидокан.
В Хонбу я приехал ради встречи с супругой канчо Соэно госпожой Каору-сан, так как меня связывают долгие годы дружбы с этой утонченной дамой. Шихан Сато долгие годы (10 лет) провёл в доме канчо Соэно, являясь внутренним учеником (учи деши), а госпожа Соэно его считает вторым сыном. Шихан Сато незамедлительно отправился доложить госпоже Соэно о моём визите. Когда я увидел Каору-сан, моему удовольствию не было предела, я передал ей пожелания доброго здоровья от своей мамы и подарки от нашей семьи, так как они давние подруги. Каору-сан является первой женщиной в истории Киокусинкай-кан, которой Масутацу Ояма позволил посещать занятия наравне с мужчинами в одном из Додзё.
На протяжении многих лет госпожа Соэно помогала формировать внутреннюю структуру организации посредством работы с сотрудниками  международных отделений. Во время первого визита Латвийской команды в Японию всю работу по приёму и размещению нашей делегации проводила госпожа Соэно со своим сыном Татсуичи. Решением руководства организации в 2008 году госпожа Соэно была удостоена высшего 8 дана в иерархии, о чем она с неохотой говорит на людях.
Имея близкие отношения с семьёй Канчо Соэно, я часто слышал истории из жизни Масутацу Оямы, Кендзи Куросаки, Икки Кадзивара, Хедеюки Ашихара тех лет, когда Киокушинкай-кан заявил о себе как сформировавшаяся система с ярким лидером, для меня это казалось нереальностью и приводило в восторг.
И сегодня общаясь с лидерами Японского каратэ я не до конца верю в реальность моего живого общения, подобные персонажи истории навсегда останутся, как создатели и хранители бренда.
 В Хонбу Додзё мы сделали несколько фотографий на фоне главной стены и святилища, после чего я поведал собравшимся об одной из форм дзенской практики. Я пригласил всех прослушать лекцию на тему как грамотно вымыть туалет, привязав к этому концепцию очищения собственного духа через очищения тела и окружающего пространства.
Данную практику я совершаю каждый раз находясь в Хонбу и "Omuroyama IKKI Dojo" перед тренировкой. Во время нашего нынешнего визита в "Omuroyama IKKI Dojo" Додзё канчо Соэно вспомнил как он в 2004 году ранним утром заехал в зал, а я на четвереньках драил бетонные ступени возле памятника сенсея Икки Кадзивара. Канчо тогда сказал, что он удивлен тем, что я выполняю его заповедь, потому что многие японские ученики говорят "Осу", но не следуют на практике рекомендациям сенсея.
Канчо тогда пришлось дождаться, когда я полностью закончу работу и только после этого мы отправились на чемпионат Японии по Шидокан среди детей и кадетов. Результатом моего труда стали идеальной белизны ступени Додзё. Во время экскурсии по Хонбу я детально рассказал о трёх помещениях, в которых формировались нынешние лидеры среднего поколения бойцов: Кеничи Сато, Рио "Магнум" Сакй, Муто Такаюки. На первом этаже мы посетили очень удобный и наполненный духом тренировок зал, в котором одно из главных мест занимал боксёрский мешок (Winning), подаренный Соэно Додзё ещё самим Масутацу Оямой в семидесятых годах.
 
В центре зала распологался небольшой ринг, в котором с десяток лет проводит свои занятия тайский инструктор Панамтоа Лек.
В финале нашего визита мы поднялись в апартаменты для "учи деши" и мои коллеги смогли воочию увидеть условия, в которых проживают бойцы, вставшие на путь Воина. Пространство, в котором годами живёт боец составляет один татами. Сегодня на месте учи деши ведёт свою практику президент Монгольского отделения Дорьяпурев Бямбадорь ("Бабо"). Он повторяет свой путь "учи-деши", который проходил в начале нулевых. Тепло попрощавшись Каору-сан и Хонбу (сделав ритуальный выход) мы поспешили в частный ресторанчик, который известен на всю округу как лучший рамэн в Сайтама.
Для многих местных полицейских данный общепит является точкой отсчета и главным ориентиров в этом квадрате ответственности. Нам это удалось выяснить в момент, когда мы перепутали станции высадки из электрички.
В Японии крайне редко встречаются очереди, но посещение Рамен оказалось исключением.   http://web-japan.org/nipponia/nipponia17/ru/appetit/index.html
После небольшой паузы хозяин пригласил нас в салон, где мы заказали по тарелке легендарного супа Рамен. Данный шедевр готовится из нескольких составляющих: главным из которых является костный бульон. Отведав "мужского эликсира", мы выдвинулись в обратный путь до Токио, предварительно посетив магазин "SEYU", расположенный напротив Хонбу.

В магазине я приобрёл два маркера и несколько упаковок свеженарезанного сашими из рыбы и морского гребешка, который впоследствии разделил среди своих товарищей.
Этот магазин уже несколько лет радует меня своими обоснованными ценами и качеством готовой продукции. По моей рекомендации прямо в магазине Равиль Иксанов "подсел" на японские "древние сладости", приготовленные из рисовой муки и ягод. Павел и Равиль не переставая лакомились углеводами во всех их проявлениях, так как месяцы тренировок и сгонки веса заметно обнажили  психику бойцов.
На обратном пути вся наша группа заехала в мекку мировой электроники токийский квартал Акихабара. За час нами были скуплены различные "приблуды" для телефонов, фотоаппаратов и планшетников. Выполнив программу максимум, мы вернулись в отель, где разработали план вывоза баулов с подарками в Россию. Встречавший нас Татсуичи Соено, был приятно удивлен, когда узнал, что моим коллегам было бы интересно посетить Храм Ясукуни.
 
Синтоистское святилище нас интересовало, как место поклонения японского народа своим героям, сложившим головы за свою родину.
 В музеях на территории храмового комплекса всегда выставлены раритеты в виде самолётов и торпед в которые садились войны камикадзе и отправлялись в свой вечный Путь.
Храм и прилегающие строения выполненны из дерева и являют собой шедевры архитектурного зодчества.
Выехав от отеля в Асакуса, мы проделали недолгий но интересный путь в храм,
 
успев ознакомиться с историческим центром и осмотреть видневшиеся апартаменты императора Акихито http://en.wikipedia.org/wiki/Tokyo_Imperial_Palace?uselang=ru  .
Храм Ясукуни соседствовал с резиденцией императора и другими государственными объектами.
На территории храма меня всегда привлекала главная пагода с белым палантином на входе.
 
 И на этот раз мы почтили память героев японской армии, сделав ритуал почитания и символического взноса от Шидокан.
 
 Как известно Татуичи Соэно является продолжателем старой династии японских войнов (Буси), которая состояла на военной службе императора Японии,
 
в подтверждении этого он приобрёл в геральдическом отделе храма свой родовой герб калана Соэно (камон) и подарил мне на память, на что я пообещал привести и подарить свой герб рода князей Бабичевых.
После экскурсии по территории храма и сделанных нам подарков с символикой Ясукуни, Татсуичи  пригласил российскую команду в ресторан, который был специально заказан для нас и наших коллег из Марокко.
 
В ресторане помимо изысканной пищи нам понравились ниши, в которых было очень удобно находиться как для эстетического созерцания так и комфортного приёма пищи.
Закончив трапезу мы поблагодарили руководство и отправились в сторону "NEXT Akasaka Dojo" http://next-akasaka.com/  ,
где я познакомил российских коллег со своим другом и наставником в теме Муай-тай господином Панамтоа Лек.
 
Лек-сан был очень рад нашей встрерче, так как, до этого мы с ним встречались четыре года назад в Хонбу Додзё,
 где он готовил бойцов для профессионального ринга. К счастью мне удалось сделать Леку небольшой подарок, который  для него я специально привёз из России. Завершающий вечер нашего визита, я посвятил Равилю, так как мне было интересно познакомить сформировавшегося бойца и начинающего сэнсея с тонкостями японского уклада жизни и  тех тонких понятий на которых заложена вся духовная база Японских единоборств.
Выехав в центральную парковую зону Уэно, мы прогульнулись по вечернему парку, в котором царила собственная атмосфера, наполненная шумом ветра обволакивающего кроны вековых сакур и поющих фонтанов.
Гуляя по парку в тёмных очертаниях мы находили уснувшие величественные Буддийские храмы и пруды в которых мирно уживаются великолепные лотосы, гигантские карпы и черепахи.
 
Закончив свою прогулку у ваорот нацонального музея я предложил Равилю отметить его победу на турнире и посетить один из прилегающих к парку ресторанов. Найдя искомое место, в котором я не раз бывал с семьёй Макото Сешиме, нам не сразу удалось попасть за барную стойку, так как, в вечерние часы в центральном Токио все японские (рестораны с японскими поворами и японской кухней) общепиты заполнены посетителями.
 Правда, после небольшой паузы, возникшей из-за смены клиентов нас с Равилем пригласили за освободившийся стол. В ресторане кроме нас находились только японцы и судя по их внешнему облику они имели принадлежность к японскому творческому бомонду и корпоративным клеркам. Я предложил Равилю свои услуги в качестве гида по японской кухне, на что получил ответ Осу!
 Данная фраз сразу была уловлена поваром готовившим для нас суши, он живо поинтересовался, кто мы такие и чем промышляем в Японии. Равиль ответил, что он "охотник за головами", которые аккуратно складирует у себя дома в России))). Персоналу ресторана было не трудно догадаться изначально, что мы из Будо, так как наши командные костюмы были прямым тому доказательством. В подтверждении я лишь добавил ремарку, в которой  пояснил, о том, что мой коллега уже как пять дней Чемпион Японии по каратэ.
 
Эта информация была воспринята всеми посетителями ресторана, теми кто был способен меня услышать и понять.
После чего, повар нам предложил за такое дело поднять тост в виде ритуального сакэ, что мы и сделали с криком Кампай!!! Утром я вышел на  молитву в Буддийский храм Сенсодзи (Sensoji (浅草寺, Sensōji, also known as Asakusa Kannon Temple), где монахи пели мантры и зажигали благовония.
Поблагодарив Всевышнего, я оставил денежный взнос на жертвеннике и с чувством выполненного долга перед родиной и командой, вернулся в отель за своими друзьями, сидевшими на чемоданах.  После чего за нами приехал автобус до Нарита и с комфортом довез до второго терминала. Как и на вылете наш рейс претерпел значительные изменения из-за накладок в системе оказания услуг компании Аэрофлот.
В своей жизни я второй раз летал в Японию компанией Аэрофлот (исключительно из-за безысходности и слабого выбора компаний на территории РФ) и проклинал тот день, когда я решился наступить на грабли второй раз.
 В 2006 году в Шереметьево нас с коллегой обокрали местные пограничники и "кинули" на вылет в Ригу, оставив на ночевку в спецотеле аэропорта, не предоставив мест на паралельные рейсы, в итоге, нарушив наши права.
 
И на этот раз рейс из Москвы в Нарита вылетел с задержкой в 90 минут, а обратный в 180.
 
По прилёту нашего борта в Шереметьево, Аэрофлот отказался дать нам билиты на рейс до Казани, после того, как мы попросили нам помочь в сложившейся по вине Аэрофлота ситуации.
 
Из за задержки рейса и позднего времени суток наши билеты на поезд до Казани, Ижевска, Самары, Ульяновска пропали и нам ничего не оставалось как ночевать на Казанском вокзале.
Ситуация усложнялась ещё и тем, что мои и Равиля верхние вещи украли из встречавшего нас в аэропорту автомобиля (банально выбитое стекло, не привлекло внимания блюстителей порядка, хотя "шмон" по вылету и прилёту внутри аэропорта был самым доскональным из своего богатого опыта перелётов).
Приезд на родину оказался очень контрастным, особенно, если учитывать, что не раз утерянные нами вещи в Японских аэропортах и отелях нам возвращали с недельной разницей во времени. В нашей стране пока (или уже) нет сочувствия и уважения к ближнему, это серьёзная проблема для такого понятия как нация. Прорвавшись через кордоны станционных турникетов, мы успели купить последние билеты на уходящий поезд до Казани. Сон на боковой верхней полке мне показался роскошью, после суток перемещений в креслах автобусов, самолётов и аэроэксспресов. Доехав до Казазани, нас снова ждала новая волна тестирования на прочность.
Во время высадки из вагона на новоиспеченный цивильный перрон с неба повалил шквальный снеговой заряд.Мои встречавшие коллеги не успели нас вовремя перехватить у вагона и, когда я уже садился в автомобиль, по моему телу текли струи от тающего снега.
Для меня поездка оказалась юбилейной, по счету десятой и первой в статусе российского руководителя организации. Я остался доволен тем, что всё, что я хотел предложить своим коллегам в этом турне, мне удалось сполна выполнить и обогатить внутренний мир команды и каждого в частности.


Официальный релиз 32-го чемпионата Японии по Шидокан и Кикбоксингу.
全日本空手道選手権大会 平成24年11月4日(日)
会場:BumBu 東京スポーツ文化館 (メインアリーナ)
〔主催〕世界空手道連盟士道館

  空手 キックボクシング グラップリング 士道館 大会入賞
 
■ 型の部
    
優勝 110. メリンダ・ビタイ(ハンガリー) MELINDA BITAI (HUNGARY)
    
2位 105. 荻野 真介(日本・荻野道場) SHINSUKE OGINO (JAPAN)
    
3位 102. 児玉 哲義(日本・児玉道場) TETSUYOSHI KODAMA (JAPAN)
 
■ フルコンタクト空手 軽量級(-63kg)
    
優勝 4. イカサノヴ・ラヴィル(ロシア)  IKSANOV RAVIL(RUSSIA)
    
2位 11. リヴィウ・ヨネスク(ルーマニア) LIVIU IONESCU(ROMANIA)
    
3位 1. 山本 隆治(日本・橋本道場)   RYUIJI YAMAMOTO(JAPAN)
    
3位 7. 森實 恭平(日本・士魂村上塾)  KYOHEI MORIZANE(JAPAN)
 
■ フルコンタクト空手 中量級(63kg~75kg)
    
優勝 25. ドルジプレブ・ビヤンバドルジ(モンゴル) DORJIPREV BYAMBADORJI(MONGOLIA)
    
2位 14. 国本 整官(日本・士魂村上塾) YOSHIHIRO KUNIMOTO(JAPAN)
    
3位 20. 川野 俊介(日本・フィリピン支部)SYUNSUKE KAWANO(PHILLIPINS)
    
3位 31. ピーター・アンガラー(ドイツ) PETER ANGRERER(GERMANY)
 
■ フルコンタクト空手 無差別級(75kg~)
    
優勝 36. 大石 亨(日本・日進会館)TORU OISHI(JAPAN)
    
2位 60. ミハイロ・ゴディネツ(ウクライナ) MYKAHAILO GODYNETS(UKRAINE)
    
3位 50. 大藪 英司(日本・三重県支部)HIDESHI OYABU(JAPAN)
    
3位 56. リチャード・リザク(新極真・ハンガリー)RICHARD LIZAK (HUNGARY)

■ フルコンタクト空手 女子の部
    
優勝 99. 二瓶 真織(日本・雄心道場)MAORI NIHEI(JAPAN)
    
2位 92. ラザレスク・コリナ(士魂村上塾)RAZARESK KORENA
    
3位 94. ロザリー・ボグラルカ(ハンガリー)ROZSALYI BOGLARKA(HUNGARY)
    
3位 97. クリスティナ・スタンク(ルーマニア)CRISTINA STACU(ROMANIA)
 ■ フルコンタクト空手 女子の部 ワンマッチ
    
勝利者賞 101. クリスティン・ハンデル(ドイツ)KRISTIN HANDEL(GERMANY)

■ グローブ空手 軽量級(-63kg)
    
優勝 65. モハン・マハラジャン(ネパール・士魂村上塾) MOHAN MAHARAJAN(NEPAL)
    
2位 70. 望月 秀一(日本・士魂村上塾)SYUICHI MOCHIZUKI(JAPAN)
    
3位 68. グリゴリエヴ・パヴェル PAVEL GRIGORIEV  (RUSSIA)
    
3位 74. ハマニ・ソフィエン(ベルギー) HAMANI SOFIEN(BELGIUM)
 
■ グローブ空手 中量級(63kg~75kg)
    
優勝 82. アウレル・ピルテア(ルーマニア)AUREL PIRTEA(ROMANIA)
    
2位 76. ミレル・ドゥラガン(ルーマニア) MIREL DRAGAN(ROMANIA)
    
3位 77. ブラック・ドラゴン(アメリカ・士魂村上塾)BLACK DRAGON(U.S.A)
    
3位 79. 木村 ヤスヒト(山根道場)YASUHITO KIMURA(JAPAN)
 
■ グローブ空手 無差別級(75kg~)
    
優勝 87. ガブリエル・ボロシ(ルーマニア)GABRIEL BOROS(ROMANIA)
    
2位 111. アレクセイ・メンシコブ(ロシア) ALEXANDER SINERKIN (RUSSIA)
    
3位 84. フロレア・ソリン(ルーマニア)FLOREA SORIN(ROMANIA)
    
3位 91. 上原 誠(日本・士魂村上塾) MAKOTO UEHARA(JAPAN)