До Японии долетели мы уже без секс-скандалов, проделав почти 12 000 км без посадки. По большей части мы летели над восточной Европой и РФ, меняя восемь часовых поясов. Меня особенно поразила Сибирь и Дальний восток тем, что на тысячи километров не было населённых пунктов, только горы и тайга.
Первый день плавно перешёл во второй, перепутав все наши настройки сна. Учитывая этот фактор, я специально спланировал наш вылет за три дня до боя, так как это время является критерием для перестройки организма главного героя нашей поездки- Кеши, которому предстояло выступать в боях "Memory Ikki Kajiwara Cup" (MA-Triathlon karate/kickboxing/mma).
После того, как наш лайнер коснулся покрытия взлётной полосы в Narita-1 многие (не японцы) стали аплодировать. Японцы оказались с более крепкими нервами или их теория быть похороненными на родине в виде пепла от кремации их вполне устраивала в случае аварии при посадке.
Во время полёта все в основном спали, разминались в проходах, смотрели кино и ели. Когда корм вывозили по расписанию, народ занимал свои места и с благообразным видом концентрировался над тем, что им предстояло отведать. Мне в Японских полётах всегда нравилась: японская кухня, o-cha и мороженное, которое иногда оставалось в излишке. Летал я порядка пятнадцати раз в течении десяти лет, поэтому получил представление, когда следует подходить за добавкой. Излишки от десерта оставались после того, как некоторые пассажиры отказывались по медицинским причинам или в пользу сна.
Широко фюзеляжный лайнер- это отдельное чудо, о котором я рассказу в следующих постах. Мне очень нравятся полёты на подобных судах, при том, что они являются очень экологичным транспортом в отличие от наземного.
В Narita-1 нас встретил Isami Suzuki в хрустальных juzi (в последствии представитель отделения в Малайзии), которого я никогда не видел на тренировках и вообще в теме поединков. Он был "поднят" за лояльность к Yoshiji Soeno, так как никаких других достоинству него я не обнаружил. После того, как мы вышли из ворот аэропорта я впервые ощутил характерный запах гниющих водорослей (Тихий океан в километре от взлётной полосы) и жара +33'C насыщенная солёной влагой.
В этом полёте мне запомнился высокий уровень работы бортпроводников KLM, среди которых были и мужчины. Но мне повезло и меня обслуживала очень симпатичная японка, сразу оставив приятное впечатление о японцах. Мы летели в экономе за бизнес классом, поэтому шум турбин нам практически не мешал, но такое случалось не часто. На этих рейсах было всё продуманно до мелочей, поэтому состав стюардесс состоял из голландцев и японцев, что заметно упрощало общение с пассажирами.
В общем KLM для меня с тех пор стала эталоном обслуживания, поэтому я на последнем рейсе попросил забрать в качестве сувенира комплект столовых приборов KLM из стали, которые в будущем отменили, сделав только пластиковую посуду и приборы.
На нашем рейсе летели и сильно успешные японцы (молодая пара с грудным ребёнком), которых на выходе встречал роскошный Rolls-Royce "Phanthom" и весь комплект прислуги. Было видно, что японцы любят летать и могут себе это позволить. Но а Мы, загрузив вещи в две машины, отправились в Tokorozawa-shi (префектуры Saitama-ken), где находился главный офис мировой ассоциации, недавно открывший двери нового задания, которое построили в 2003 году в замен "Kyokushin Soeno Dojo". Нас встретил "prieksneks" и его супруга Kaoru-san, предложив нам проживание в его доме, доставшегося ещё от отца Shozo Soeno. День прошёл в суете и попытках поспать, но постоянный шум с улицы и жара не давали- это сделать.
Уже к вечеру мы познакомились с детьми Soeno: Shinobu, её мужем Makoto Seshime (их детьми Arina-chan, Sakuraco-chan и Sou-kun) и Tatsuichi, который мне сразу не понравился своей напыщенностью и надменностью.. Особенно было неприятно пожимать ему руку, так как она напоминала женскую, такая же влажная и мягкая.
Дабы не терять время зря, Yoshiji Soeno дал указание своей жене Kaoru-san и детям организовать для нас знаковые путешествия в Nikko на могилу Iyasu Tokugawa и в Omuroyama IKKI Dojo. Что в последствии, отложило большой отпечаток на всё восприятие японского.
Про сёгуна Iyasu Tokugawa я много читал в исторических книгах, а про Nikko я ничего не знал, поэтому было интересно увидеть всё своими глазами. Место оказалось очень популярным среди паломников и иностранцев, особенно удивила архитектура храма и природный ландшафт.
Мы купили массу сувениров в виде: амулетов, книжек паломников с вписанными монахом пожеланий, палочки для риса, которые привезли в Европу и подарили своим друзьям. После возвращения в Tokorozawa-shi в нашу честь был заказан фуршет в японском ресторане, который крышевала assotiation.
На фуршете была вся наша команда и администрация WKA-Shidokan в лице: Yoshiji Soeno, Kazuo Fujihira, Kaoru Soeno, Tatsuichi Soeno, Makoto Seshime, Shinobu Seshime с детьми, Lek Parung, Kenichi Sato, Mutou Takayuki. Подобного уровня японской кухни я увидел впервые, так как нам предложили несколько видов тунца в sashimi и sushi (maguro), морского гребешка (hotategai), морских ежей (uni), красную икру (aka ikura), устрицы, мидии и много ещё чего нового, что научило нас правильно вкушать японскую кулинарию.
Tatsuichi Soeno настаивал на том, что-бы я предложил своей Маме: aka ikura, hotataegai и uni, сказав, что тройка top продуктов, которые заслуживают большего внимания для получения удовольствия и пользы, а maguro - это больше мужская еда, дающая половую устойчивость и мышечный тонус и его рекомендую мужчинам. Подобные мнения я слышал от Yoshiji Soeno и Kazuo Fujihira, он всегда подкрепляли свои доводы знаком из двух рук, обозначавших полноценную эрекцию. Благодаря любимой женщине у меня и без maguro всё было отлично с этим делом, поэтому тунец больше был нужен им. Я замечал, что в Азии здоровье измеряется от качества потенции и это регулярно озвучивается.
Во время фуршета я заметил, что низшие чины администрации: Lek Parung и Kenichi Sato, Mutou Takayuki сидели как женщины в seiza, а боссы в anza и только после разрешения босса "солдаты" сели на пятые точки. Подобные вещи до этого я встречал только в фильмах про yakuza, но в этот раз всё было в натуре. Уже в 2008 году, когда мы с детьми были на кубке Мира (
Kodama Dojo, Hamamatsu-shi, Shizuoka-ken), я в последний раз посетил этот ресторан, а уже в 2012 его прикрыли из-за отсутствия клиентов, по причинам дорогого обслуживания, которое не выдержало конкуренции соседних маркетов SEYU, где очень много предложений на вынос виде морепродуктов.
На самом деле мы были достойны всего того, что нас ждало в Японии, так как в Латвии мы сделали максимум для развития shido и достойной встречи японской стороны, о которой Yoshiji Soeno с восторгом вспоминал очень долгие годы.
Моя ночь прошла в доме Yoshiji Soeno, а если точнее прямо в его кабинете, где стояли Nihon-to (katana), yari и yoroi (доспехи его предков), а так же в золотой урне прах Masutatsu Oyama, о котором я узнал только в следующий приезд. Почему я выбрал именно кабинет? Потому, что там было интересно и встающее солнце освещало нишу из рисовой бумаги на фоне Yoroi. Как оказалось, каждую ночь ко мне приходила госпожа Kaoru Soeno и приносила питьевую воду и свежие полотенца, для того что-бы я легче переносил жару. Это было очень значимым жестом заботы, который я оценил на долго.
Уже на следующий день нас предупредили, что мы едем в Ito-shi на вулкан Omuroyama и в одноимённый "Ikki Dojo", но это была уже следующая история.
В Ito-shi (Omuroyama) мы ехали порядка четырёх часов, так как несколько раз останавливались из-за высокого трафика на дорогах общего пользования и для того, что-бы купить мороженное и другие деликатесы. В Shizuoka-ken очень много SPA центров на паровых банях и люди на выходных едут из Tokyo и Yokohama прогреть кости и насладится атмосферой отдыха.
После того, как мы перешагнули порог нового "Omuroyama Ikki Dojo", нам было предложено разместиться на втором этаже, где были апартаменты в стиле ryokan. На предстояла ночёвка в этом уникальном сооружении, построенном за год до нашего визита на месте жилого дома, купленного на деньги спонсоров ассоциации.
Днём Yosjiji Soeno приехал на Mercedes-500 "Чемодан" сказав, что такие автомобили являются показателем принадлежности к yakuza и арабским королевским кланам. На этом чемодане он отвёз нас в
Akazawa Onsen-kan (Адрес: Япония, 〒413-0233 Shizuoka, Itō, Akazawa, 字浮山163−1) на берегу Pacifc Ocean и показал, как нужно правильно посещать подобные места. Во первых не должно быть татуировок, перед принятием различных ванн следует произвести омовение и уже после этого во все тяжкие: сауна, джакузи, ледяные души, различные щёлочи и кислоты, соленные гроты, в общем всё, что душе и телу угодно.
Я в те дни простудился от работы кондиционеров, коих было сотни за день во всех помещениях и транспорте, после чего мною занялся шеф. Он "проколдавал" немного над моим черепом и фурункул в носу лопнул, позволив мне получить облегчение. Данную версию без контактного массажа по его версии практиковали местные yamabushi во главе с первым ninja этих мест Shigento. Раз мне это помогло я эту версию запомнил и сегодня об этом написал. Очень понравилась и процедура, когда после пропарки, можно воспользоваться японской парфюмерией (лосьоны для кожи и волос Shiseido), побриться и почистить уши. После отличного экскурса в мир водных процедур, который стоил примерно 880 иен, мы продолжили постигать культуру японской бани.
Yoshiji Soeno в те годы был очень проницательным в общении и внимательным к мелочам. Это проявилось и во время посещения Онсен, когда я грелся в парилке с панорамным окном выходившим на Тихий Океан туда зашёл Yoshiji Soeno и сказал, что ещё в Риге он заметил не точность в моей стойке и сейчас мы это исправим. После чего начал показывать, как следует стоять и двигаться прямо в парилке. Перед его заходом, я же планировал покинуть парную, но из-за его предложения пришлось задержаться на долго. До этого с Yoshiji Soeno мы уже посещали баню в Риге (Shijin Dojo "Radisson Daugava"), где он грелся в паровой бане с ароматизаторами и джакузи, плюс держал удар водопада в бассейне. После того как я показал хорошую технику, он мне предложил охладится. Возможно, что он просто испытывал моё терпение и специально придумал такой трюк. Я слышал от Stive Arneil что Masutatsu Oyama часто делал подобные "подкаты", как в случае с его девушкой и тестом хякунин (100-kumite). Бойцы (sumo, karate, judo,
yakuza...) не редко посещают общественные бани и у них много подобных традиций. Boryoku dan (yakuza) часто посещают Onsen-Kan, потому что это приятно и по тому, что их кожа плохо выделят пот естественным путём из-за большого количества татуировок irezumi, а тепло пара позволяет улучхить вывод токсинов и алкоголя. Yoshiji Soeno показал мне стиль sempai-kohai, в стиле ko-ryu. Это означало, что младший помогал мыться старшему натирая спину мочалкой.
Всё это для меня не ново, так как и в нашем кругу это всегда было нормой, когда я с дедом ходил в баню, я всегда тёр ему спину. Он прошёл всю Войну и был изранен осколками, поэтому некоторые функции не мог выполнить качественно.
Когда очистились физически в бассейнах с горячей водой от работы гейзера, мы выдвинулись на второй этаж с третьего, где нас ждал традиционный обед после бани soba (из гречневой муки) с wasabi и жаренная рыба.
Yoshiji Soeno мне сказал тогда, что даже обеспеченные японцы не едят суши каждый день, так как это считается праздничной едой, вкушают более простые продукты в виде макаронных, овощных и мясных изделий в виде свинины. Но меня такая постанова не удовлетворила, по нескольким позициям во первых мы не японцы, во вторых я не ем свинину и в третьих я в бываю в Японии всего пару раз в год и мне хочется поедать суши в тех количествах, которые я запланировал по своему желанию и бюджету.
Когда мы присытились, нам было предложено провести несколько часов во сне. Для этого нас пригласили в специальный зал Sleep Room, устланный натуральным татами. В зале было очень тихо, хотя по всюду спали люди укрывшись шерстяными пледами и положив головы на специальные подушки набитые гречневой шелухой.
Мне досталось место в компании с Kenishi Sato, после чего мы вырубились на несколько часов, проведя поразительный сеанс восстановления. Наши старшие коллеги Yoshiji Soeno, Kazuo Fujihira, Kaoru Soeno и моя Мама, спали не на татами, как мы а, в специальных креслах Yamaguchi с массажем, что потребовало дополнительной оплаты, как и обед в мучном стиле.
Те же, кто не принимал участие в SPA банкете, отдыхали на уличной территории отмачивая свои пятки в различных минеральных растворах.
Onsen Akazawa мне заметно поправил здоровье и я снова был в тонусе и желаниях успеть всё увидеть и везде оставить хорошее впечатление о нашей работе в Dojo и ринге. В последствии я всегда старался привезти туда своих учеников и коллег.
После бани мы поехали на местный пляж под названием "Orange", который по слухам принадлежал одной из местных группировок Sumiyoshi-Kai. С виду это был обыкновенный пляж с черным песком и будкой для выдачи шезлонгов и напитков. Но когда мы приехали на нескольких авто, перед пляжем выстроились две шеренги из мужчин среднего возраста и все они склонив голову перед Yoshiji Soeno и его гостями, громко кричали OSU. Я тогда спросил, у Yoshiji Soeno: "Это ваши ученики?", на что он ответил: "Нет, только главный из двух братьев!".
Возможно, что они и занимались karate, но по их виду и торчащих из зубов сигарет было понятно, что это было давно и неправда. Мы кончено же вели себя как как дома, но не забывали, что находимся в гостях.
Yoshiji Soeno быстренько пояснил браткам, кто мы такие и что он планирует на нас сделать рекламу и заработать деньжат, по крупному, так как на турнир Ikki Kajiwara (Differ Ariake) уже приглашены покупатели из Pancrase-MMA.
Именно тогда я впервые окунулся в воды тихого океана, который впечатлил меня своей глобальной мощью. До этого я несколько раз просил Yoshiji Soeno остановить авто, чтобы мы охладились в водах океана, но он нам сказал, что в не приспособленных местах это делать крайне опасно, так как сила волн может нас размазать о скалы. И это было правдой!
Даже в рядовой день, океан показывает свою силу, не говоря уже о tsunami, которые именно там самые разрушительные, из-за перепада глубин и движения тектонических плит.
После того, как мы "осветили" своим купанием данный пляж, мы получили в подарок японский лимонад со стеклянным шариком в пробке, высоко оценив вкусовые и качества напитка. В последствии мы всегда покупали этот лимонад и привозили своим близким в Европу.
Покинув пляж, мы направились на склон вулкана Omuro, в сопровождении Yoshiji Soeno, где он продемонстрировал ритуал сложения пальцев (mudra) Yamabushi воле огромного белого Дуба. Это место он назвал, главным Shido Dojo и сказал, что после его ухода в иной мир, его прах должны развеять именно возле этого Дуба и мы должны здесь тренироваться, а он будет всегда нас видеть". Время покажет, как на самом деле его слова сойдутся с делом, но на было интересно общаться с ним живым, поэтому удовольствие от перспективы общаться с его прахом нас не радовало.
Как пояснял Yoshiji Soeno: "Kadzan Omuroyama и Fujiyama- это единая система вулканов, которые вполне показать свой норов в любой момент своего существования. Как оказалось между Omuro и Fuji проходит семидесяти километровый тоннель, натурального происхождения и нам был показан вход в него.
А так же Yoshiji Soeno показал нам огромный волун Tsukoriya, который несколько веков назад выплюнул вулкан Omuro. Камень лежит в парке у подножья вулкана и нам был подарен осколок от него, который мы планировали вывезти в LV и установить в нашем Shido Dojo. Но на вылете таможня нам не позволила вывозить булыжник, так как они не могли понять, что за намерения у нас были, а мы не смогли им грамотно обосновать. Тренировка Kyudo в кратере Omuro и на Iaido его склонах, это то же самое, что "русская рулетка" или поедание рыбы fugu, так как вулкан живой, но не активный и может произойти извержение.
После наложения мудра, Yoshiji Soeno расчехлил шёлковый мешок и достал katana в стиле Miyamoto Musashi, выполнив несколько техник batto-jutsu, после чего предоставил такую возможность и мне.
Это была уже третья katana, которую мне довелось созерцать в Японии, до этого я видел уже две одна из которых принадлежала калану Soeno: дед Hei Hachiro, отец Shozo Soeno, Yoshiji Soeno, сын Tatsuichi Soeno) и имела возраст более 500 лет, а вторая принадлежала Ikki Kajiwаra. Если первая была в полной сборке koshirae, то вторя только в shiro-sai.
Дабы возбудить мой интерес к Nihon To, Yoshiji Soeno предложим мне не только оттачивать технику batto, но и выполнить tamishigiri. Он предложил мне порубить кусты с криком kiai, после чего намекнул, что и чистка клинка будет тоже за мной. Я был сильно доволен, такой постановой, так как именно за этим и прилетел в Японию.
Уже вечером, когда стемнело и мы полностью подготовились к ночлегу в "Omuroyama Ikki Dojo", Yoshiji Soeno снова принёс katana "al'Musashi" и предложил несколько тестов на точность и скорость разрубания предметов.
Кеша сразу отказался, так как он был матёрым и осторожным воином, сославшись на то, что ему ещё предстоит бой в Differ Ariake (примерно, как в фильме "Место встречи изменить нельзя": "не боишься водилу потерять?") и лишние травмы никому не нужны. Тем самым предоставив возможность "травмироваться" именно мне.
Yoshiji Soeno предложил рубить свечки в полной темноте из положения seiza. Я сразу согласился, потому что я всегда принимаю решения не позднее седьмого вздоха, как записано в Bushido.
"Если самурай сомневается - он должен сделать семь вдохов и выдохов. За это время решение должно быть принято." Японские самураи обязались принимать решения на протяжении 7 вдохов. В случае невозможности этого они переключались на что-то другое, поскольку для принятия решения еще не созрели обстоятельства, либо они сами.
Yoshiji Soeno заметил моё волнение, так как рубить в темноте - это не совсем то же самое, что рубить кусты на солнце. Он засмеялся и сказал: "Не переживай Robaruto, если ты ошибёшься, то отрежешь себе пальцы на левой руке и они упадут на пол, ты об этом узнаешь по звуку. Katana такая острая, что это будет не больно".
Я спросил у перепуганного Kenishi Sato, Ты когда-нибудь рубил свечки, на что он ответил один раз и это было давно.
Первым к tamishigiri с большим удовольствием приступил Yoshiji Soeno у него этого не отнять, любит когда katana в работе.
Зажгли свечку на подставке, которая была на многих poster's раннего периода Shidokan и Yoshiji Soeno громко крикнув, выхватил katanu и рубанул, посл чего зажгли свет и увидели, что свечка целая и пламя не погасло, а Yoshiji Soeno доволен и светится, как солнце. Мы не поняли, в чем прикол и попросили "отца основателя" ещё раз показать, как надо действовать. Всё повторилось на 100% и он передал эстафету мне, я тогда подумал, если босс не может срубить свечу, то что смогу сделать я?
Я сел в seiza и после выключения света рубанул по свечке, она упала развалившись на две половины и погасла. Все были счастливы от такого успеха и ещё потому, что я никого из окружающих не зарубил в темноте. Все японцы вышли из Dojo, сомневаясь в моих способностях, только Мама сидела рядом на диване, веря в мой успех.
В общем я повторил tamishigiri еще в одном подходе, получив оценку хорошо, так как на пару сантиметров занизил удар от эталона. Потом рубил Kenichi Sato и получил неуд, так как сделал больше ошибок и не срубил свечку. Kenishi Sato был "uchi-deshi" с десяти летним сроком послушничества и чемпионом Jpaan по All Japan Kickboxing, поэтому его заслуги были в другом)))
уже после возвращения в Ригу мы на большом экране обнаружили отличие рубки Yoshiji Soeno о нашей. Он рубил не свечку, а горящий фитиль, каждый раз нарезая пару миллиметров, что соответствовало требованиям боя в доспехах, когда попадали в сочленение доспеха или прорези для глаз на маске. В общем Yoshiji Soeno показал уровень удара, который я потом воплотил в собственную психологию ведения дел, создав собственную концепцию точности в принятии решений их выполнения.
Об этом знают, те с кем я продолжаю работать и по сей день. Возможно, что в древности все Самураи обладали подобной техникой владения мечом, как Yoshiji Soeno сегодня, но в любом случае для наших дней это было вполне эффективно.
В те годы Yoshiji Soeno влюблял в себя тем, что он разделял и наши увлечения, потом его вектор общения стал меняться под внешними влияниями новой жены, но это другая история.
Проведя первую ночь в Omuroyama Ikki Dojo на склоне вулкана Omuro, мы стали свидетелями новых звуков ночных животных и насекомых в виде цикад, богомолов, москитов и другой номенклатуры мира кровососущих. Меня в икроножную часть укусила какая-то тварь, после чего уже в Риге пришлось прибегать к помощи микро-хирургов. Япония оказалась достаточно агрессивной для нас средой со своим миром насекомых и микроорганизмов.
Жара и москиты не позволили полноценно выспаться, поэтому уже в 4:00 утра, я решил вымыть Omuroyama Ikki Dojo и потренироваться в идеальной чистоте, о которой читал только в книгах. На практике Hombu и Omuroyama Ikki Dojo оказались не настолько чистыми, как описано в книгах, где наставник протирает полы белоснежной тканью, проверяя чистоту и только после этого приступает к занятиям со словами: "Только из чистого Dojo, можно вынести чистые помыслы". Dojo оказался достаточно грязным и мне пришлось несколько раз перемывать его в ручную, регулярно меняя тазики с водой. После чего я принял душ и выполнил все kata (takyoku-4, pinan-5, geksai-dai, geksai-sho, sanchin, tehsho, tsuki, saiha, sanchin, shikon), которые знал на тот момент.
Пот лился, как будто я вышел из парной и всё время хотелось пить. Тренировался я с удовольствием, так как именно так я и представлял настоящий Japapan и правильный путь Каратэка. После тренировки я снова решил заняться уборкой, вымыв туалет по инструкции которую мне показал лично Yoshiji Soeno (01.00 AM) 15.07.2004 ещё в Hombu Dojo (Mihara-cho, Tokorozawa-shi saitama-ken). Он в первый день лично вымыл туалет и сказал, что это улучает духовные качества воина и так его учил Masutatsu Oyama (Kyokushin).
Yoshiji Soeno не знал, что я служил в ПВ СССР с 1989-1991 годы, где два года помимо службы, я мыл и туалеты в казарме и моим наставником в этом был Дебердеев Ринат Юрьевич (подполковник ФПС ФСБ РФ).
Когда я заканчивал мыть крыльцо в Omuroyama Ikki Dojo приехал Yoshiji Soeno и скомандовал быстро всем собираться (Мама, Банана и я) для очередной экскурсии на его "чемодане-500". Я сказал, что не домыл крыльцо, но Yoshiji Soeno был непоколебим сказав, что и так будет хорошо.
Быстро приняв душ, мы загрузились в "чемодан-500" и с хорошим настроем выдвинулись по новому маршруту. Ysohiji Soeno что-то рассказывал Банане, но она еле переводила, так как не выспалась и просто не хотела. Как я понял Yoshiji Soeno вез нас в места где происходили реальные сражения и жили Yamabushi. Первой остановкой стала плантация риса, зажатая между гор, которая напоминала райский пейзаж. Зеленели рисовые чеки, по колено в воде, работали крестьяне в yukata и соломенных шляпах, а над ними парили огромные стрекозы вылавливая даже головастиков, коих было тысячи.
Yoshiji Soeno пояснял, что эти места сохранились в том виде, как и при Iyasu Tokugawa, поэтому можно себе представить, как было раньше.
Нас не случайно повезли в сельскую местность, так как ещё в Riga (18.02.2004) я рассказывал Yoshiji Soeno, что очень хотел бы посмотреть Японию через призму сельской жизни, а не городов-милинонников.
Yoshiji Soeno оказался внимательным собеседником и дал нам такую возможность, показав одну из самых известных плантаций, где выращивают лучший в Японии wasabi, на родниках стекавший с окрестных гор. Yoshiji Soeno сказал, что в Японии не крадут, но по традиции wasabi охраняют, как и в древности, так как это был стратегический продукт, ка лучшее сродство от паразитов и вкусна специя.
По родникам в прямом смысле (по пояс в воде) мы поднялись к вершине горы на пути встречая раненную рыбу. Yoshiji Soeno пояснил, что рыбу ломает сильная струя воды из потока под которой раньше медитировали Yamabushi.
Когда двигались, первым делом мы услышали шум воды, а когда мы подошли к каменной стене, я увидел струю толщиной в пару метров рвущуюся с небольшой высоты 5-7 метров. Я спросил разрешения залезть под эту струю, но Yoshiji Soeno сказал, не делать этого, так как за долгие годы в подножье произошёл сильный промыв почвы и сформировалась яма из которой будет сложно выбраться самостоятельно. Всё это происходило в относительно диком лесу, где не было дорог, кроме ручей по которому мы поднимались к месту силы.
Возможно, что кроме меня Yoshiji Soeno никого из gaijin туда не водил, потому, что люди были зациклены на боях и медальках, а я наоборот жаждал постигать именно Японию и её историю.
Возвращаясь в Dojo, Yoshiji Soeno нас пригласили в ресторан в виде шалаша из веток и камней, где готовили прекрасную soba уже более 600 лет!!!. В это было трудно поверить, но одна и та же семья кормила нас и современников Iyasu Tokugawa. Я тогда предположил, что в Японии не было революций и смены власти, колликтивизации и отъема собственности поэтому людям удавалось сохранять свой бизнес веками и я этому живой свидетель.
Yoshiji Soeno специально готовился ка нашему приезду, поэтому программа была максимально насыщенной и уже ночью третьего дня в Omuroyama Ikki Dojo приехал корреспондент местного телевидения, который снял репортаж о Yoshiji Soeno и нашей команде. У меня до сих пор находятся видео записи рубки свечей и рассказа Yoshiji Soeno для крупнейшего журнала про контактное каратэ, где мы вместе
Yousuf Rassouli (ныне покойный шихан Omuroyama Ikki Dojo) ассистировали Yoshiji Soeno в демонстрации техники bunkai kumite. Получилось забавно, что я отдал свой gi Кеше, а сам прилетел в Японию только прихватив пояс Kuroi Obi Yondan, в надежде купить новый gi ISAMI K-400. Поэтому меня выручил Yoshiji Soeno, дав своё именное gi- K-400 для демонстрации, где было написано Yoshiji Soeno. К утру я выстирал использованный Soeno Gi и вернул его чистым.
Yoshiji Soeno всегда очень тепло отзывался о трёх людях: Masitatsu Oyama, Ikki Kajiwara и Toshizo Hijikata, но чаще всего рассказывал о Ikki Kajiwara, так как они были друзьями. Yoshiji Soeno назвал новый Dojo в честь Ikki Kajiwara и хранил там katana и кожаный пиджак, который перед смертью носил Ikki Kajiwara. Я даже имел честь примерить этот пиджак, который мне был коротковат по рукавам но в пору по плечам. На рукавах и груди виднелись капли запёкшейся крови, которые появились во время драки Ikki Kajiwara с кем-то из yakuza. Yoshiji Soeno говорил, что Ikki Kajiwara за словом в карман не лез, и всегда принимал вызов к бою.
Мне Yoshiji Soeno подарил свой голубой костюм в стиле al'yakuza 70-х, сказав, что я должен его надеть во время церемонии своей свадьбы на японке, с которой он планировал меня познакомить. Очень грамотная политика, привязать, через японскую постель. Так делал и Masutatsu Oyama, в истории со Stive Arneil.
В этом костюме в 2006 году Кеша позировал с поясом чемпиона "King of Pancrase" на пресконференции в Yokohama-shi, после того, как он выиграл титул. Мы всегда бережно относились к истории каратэ приумножая этот феномен современного Budo.
В то время всё было интересно, так как интернет ещё не был так развит, как сегодня и мы искали возможности получать информацию из первый рук участников тех событий. Правда не многие потом сумели это донести до широкой аудитории поклонников контактного каратэ.
В Omuroyama Ikki Dojo мне понравилась планировка и стиль помещений, позволяющих заниматься классикой каратэ, на нулевом этаже боксом, а на верхнем проживать в полном комфорте ryokan. Но это всё для тела, а для души -это множество свитков, фотографий, флагов и сертификатов подписанных Masutatsu Oyama, Kenji Kurosaki и Ikki Kajiwara... В первый же день пребывания в "Omuroyama Ikki Dojo" Yoshiji Soeno показал мне свой gi с разрезом на копчике и obi godan (Kyokushin Kai kan), в котором он тренировался у Masutatsu Oyama. У Yoshiji Soeno было много историй связанных с тем периодом, которые он нам рассказывал, подкрепляя всё документально.
Yoshiji Soeno часто бывал в Chicago IL, так как с USA его многое связывает, в том числе и фитнес-центр, которым руководит Eddie Yoshimura (американский cop, но по факту оборотень в погонах, покрытый татуировкой irezumi) с которым изначально я не нашёл общего языка в 1997 году, когда тот позиционировал себя выше Yoshiji Soeno, предлагая работать с ним. Возможно, что у Yoshiji Soeno был интерес к мафии в целом, визиты в Chicago, воплотились в портрете
Alfonso Capone который висел на втором этаже Omuroyama Ikki Dojo. Но мне больше запомнился случай, когда Yoshiji Soeno предложил мне зажечь поминальную палочку и ударить в колокол на алтаре в память о всех ушедших членах семей и коллег shidokan. Я нанес удар, который по звуку оказался не поминальным, а призывающим. На что получил пояснение от Yoshiji Soeno, что нужно скорбеть и делать все тихо. Потом я несколько раз сам так делал, когда приезжал в Omuroyama Ikki Dojo. Мы все знали, где лежат ключи и самостоятельно открывали Omuroyama Ikki Dojo, а после его оставления, клали ключ на место.
Местом хранения всегда был портрет Ikki Kajiwara у входа в зал, но однажды даже Yoshiji Soeno не смог найти ключи, и уже в полной темноте предложила моя Мама, подойдя совершенно в другом направлении и с первого раза сунув руку в траву нашла ключ. Yoshiji Soeno и Kazuo Fujihirа в тот момент хлопали в ладоши и кричали различные здравицы, назвав Маму самым искусным Ninja.
Прожив пару тройку дней Omuroyama Ikki Dojo, мы прошли адаптацию по смене часовых поясов и восстановились после перелёта. И снова вернулись в Hombu Dojo Mihara-cho, Tokorozawa-shi) готовиться к предстоящему поединку с японским гигантом Komia Tomokazu.
(продолженеи следует)
Комментариев нет:
Отправить комментарий